разг. 1) заглянуть, заскочить Will you pop into the bank on your way home and order a new cheque book? ≈ Не заглянешь по пути домой в банк, заказать новую чековую книжку? 2) всунуть, засунуть Don't forget to pop the letter into the post. ≈ Не забудь бросить письмо в почтовый ящик.
pop: 1) отрывистый звук; хлопанье; хлопок; щелк; щелчок; треск Ex: the pop of a cork хлопанье пробки Ex: the pop of a pistol треск револьверного выстрела2) выстрел Ex: to have a pop at a rabbit пульнуть
into: 1) указывает на движение или направление внутрь чего-л.:в Ex: come into the house пойдем в дом Ex: to walk into a garden выйти в сад Ex: the stone fell into the river камень упал в реку Ex: the rive
a pop: adv AmE sl Twenty bucks a pop is too much — Двадцать баксов за штуку слишком много I love records but not fifteen dollars a pop — Я люблю пластинки, но не пятнадцать же баксов за одну
in pop: adj BrE infml My watch is in pop — Я заложил свои часы в ломбард
pop by: phrvi infml esp AmE I hope you don't mind if I pop by for a visit when I'm in the neighborhood — Я думаю, ты не будешь возражать, если я к тебе заскочу, когда буду в этих краях
pop for: phrvi AmE sl Let's have some icecream. I'll pop for it — Давай поедим мороженое. Я плачу It's about time you popped for coffee — Тебе пора разориться на кофе
pop in: разг. 1) всунуть One of the guests popped his head in to say goodbye. ≈Кто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться. 2) внезапнопоявиться; зайти неожиданно, без предупреждения внезапно появить
pop on: разг. 1) быстро надеть; накинуть, нахлобучить 2) быстро начать готовить(какую-л. еду) You run ahead and pop the water on for the tea. ≈ Так, тыбежишь вперед и ставишь воду под чай.
pop to: phrvi imper infml "Pop to!" roared the sarge — "Смирно!" - рявкнул сержант
pop art, pop art: 1) поп-арт, поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т. п. и создающее из них произвольные комбинации)
Pop into Paul’s for fun shopping and great men’s gifts. Загляните в магазины Пола за яркими впечатлениями и необычными подарками для мужчин.
If nothing else comes along then you pop into his head. Если ничего еще приходит вперед после этого вы шипучка в его головку.
He did not immediately open his eyes when he had finished his patrolling; he was listening hard, as though he might hear the door pop into existence. Он замер с закрытыми глазами и прислушался, словно надеясь уловить момент, когда в стене образуется дверь.
It’s an energetic place that allows you to choose again. Do you feel the potentials of change about you; the possibilities that are ready to pop into your life? Это энергетическое место, которое позволяет вам выбирать снова.
He did not immediately open his eyes when he had finished his patrolling; he was listening hard, as though he might hear the door pop into existence. Он не сразу открыл глаза, когда закончил просить; он напряженно слушал, несмотря он мог услышать если бы дверь появилась.
Once installed, you can then pop into the MPlayer app from the Homebrew Channel, put a video DVD in the drive, and your favorite video will be right in front of you in no time. После установки, вы можете поп в MPlayer приложение из Homebrew Channel, разместить видео DVD в привод, и ваши любимые видео будет прямо перед вами в кратчайшие сроки.
If you only visit Edinburgh on your trip, pop into the Scotch Whisky Experience, a great way of learning the process behind whisky making and a fine setting for trying a few different whiskies with the guidance of an expert taster. Исследуйте уединённую винокурню Glenlivet Distillery и попробуйте знаменитый местный односолодовый виски. Во время экскурсии по заводу и складу, где вызревает напиток, вы узнаете об истории одной из самых красивых шотландских винокурен.